פרחים Flowers

היא קטפה פרחים. אולי תבוא אליה אהובתה הלילה.

She picked flowers. Perhaps her lover would come to her tonight.

היא קטפה פרחים. עוד מעט ערב. שבת המלכה עומדת בפתח.

She picked flowers. It was soon evening. Shabbat Hamalka is standing in the doorway.

השדה היה חרוש ברובו. תלמים ארוכים נמתחו אל האופק, ישרים-לא-ישרים. היא לא היתה בטוחה. תמיד יש את הספק הזה. ישנם לילות רוויי אהבה, לילות של מלאות רכה. אך אלה כה בודדים. מַבדידים. השאר, כשאהובתה אינה מגיעה אליה. לא, היא אינה רוצה לחשוב על זה. הלילה היא תבוא. אולי. הלואי!

The field was mostly ploughed. Long furrows stretched to the horizon, some straight, some not so straight. She was not sure. There is always this doubt. There are nights full of love, nights of soft fullness. But these are so few. Make you feel lonely. The rest, when her love does not come to her. No, she does not want to think about it. Tonight, she will come. Maybe. If only!

היא קטפה פרחים.

She picked flowers.

טרקטור זעיר, כמו צעצוע, זמזם לו באופק הרחֵק, נחפז לסיים את עבודתו טרם יתא הליל. התכלת הרכה, זהרורים צהבהבים-ורדרדים כרוכים סביבה, הציצה בה, בת אנוש בודדה, גלמודה עלי אדמות, נדה לה בצבעיה והחלה בולעת את כדור האש הכתום.

A tiny tractor, like a toy, buzzed in the far distance, hurries to finish its work before the night came. The soft blue, yellowish-pink glittering wrapped around it, peered at her, a lonely human being, alone on earth, nodded at her with her colours and started swallowing the orange ball of fire.

היא קטפה פרחים.

She picked flowers.

קודם, עבר לידה האיש הנוהג, גדול ורועם, ממלא את שדה הראיה שלה, אינו מאפשר לה לנשום, מאלץ אותה להצטדד אל גדר התיל, מותיר אחריו שובל עפר, גודש אותה באבק. הוא נתן בה מבט חטוף, אומד את סיכוייו. ניכר היה בפניו כי אצה לו הדרך.

Previously, the man-driver passed by her, big and thunderous, filling her field of vision, not letting her breathe, forcing her to huddle against the barbed wire, leaving a trail of dirt behind him, filling her with dust. He gave her a quick glance, assessing his chances. From the expression on his face she could tell that he was in a hurry.

היא קטפה פרחים.

She picked flowers.

איך אפשר לקטוף כשאין פרחים?

How can you pick flowers when there are none?

סיפורים נוספים שלי

פרסם תגובה או השאר עקבות: Trackback URL.

תגובות

  • שרון הר פז  ביום 1 באוגוסט 2010 בשעה 13:29

    תודה על התגובה האוהדת 🙂
    אני חושבת שזה מתקשר למה שכתבת אצלך על "העיתון הנפוץ", שמה שקורה היום, שהרוב מעדיף מה שיותר קצר. מה את אומרת? 

  • תרצה הכטר  ביום 1 באוגוסט 2010 בשעה 13:16

    קצבי, קצר ומענג. נהניתי.
    הסיומת מצויינת!

טרקבאקים

  • מאת אדל « הוזה מִלִים ביום 9 בינואר 2012 בשעה 18:42

    […] כמה שנים מאוחר יותר, היה Daydreamer השראה לפרחים. […]

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

w

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: