ארכיון תג: בית האמנים בחדרה

תערוכת קיץ הכי ישראלי The Most Israeli Summer Exhibition

הזמנה לתערוכת קיץ הכי ישראלי Invitation to the Nost Israeli Summer exhibition

הזמנה לתערוכת קיץ הכי ישראלי   Invitation to the Nost Israeli Summer exhibition

מה זה קיץ ישראלי? מה מאפיין את הקיץ הישראלי? את זה החליטה האוצרת חוה גדיש לבחון ועל זה נסבה התערוכה הנוכחית בה אני משתתפת: "קיץ הכי ישראלי".

What is an Israeli summer? What characterizes the Israeli summer? Curator Chava Gadish decided to examine the matter and this is what the current exhibition, in which I am participating, is about: "The most Israeli summer".

זו התערוכה הרביעית בה אני משתתפת. נחמד להפגש עם אמנים נוספים, כולם מוכשרים ומדהימים ביצירות שהם מציגים בתערוכה. האוצרת, בכשרונה כי רב, ידעה לאסוף את היצירות ולמקמן בצורה מעוררת ענין והתפעלות. לא פשוט להיות אוצרת. יש צורך להיות מוכשרת בכמה אספקטים: אם זה בראיית התמונה הכוללת, ליצור את החזון של התערוכה, לדעת למקם את היצירות בצורה שתמשוך את העין, לתת תחושה נעימה של תרבות ועוד ועוד. לא כל אחת יכולה להיות אוצרת.

This is my fourth exhibition. It is nice to meet with other artists, all of whom are talented and amazing in their works displayed in the exhibition. The curator, with her great talent, knew how to collect the works and place them in a form that evokes interest and admiration. It is not easy to be a curator. There is a need to be talented in a number of aspects: to have the ability of seeing the overall picture, to create the vision of the exhibition, to know how to place the works in a way that will attract the eye, to give a pleasant feeling of culture and more. Not everyone can be curator.

נאומים בערב פתיחת התערוכה "קיץ הכי ישראלי" Speeches at the opening of "The Most Israeli Summer" exhibition

נאומים בערב פתיחת התערוכה "קיץ הכי ישראלי"  Speeches at the opening of "The Most Israeli Summer" exhibition

פעמיים נפגשתי בבורות לגבי מקצוע האוצרות. אני חדשה בתחום הצגת עבודותי בתערוכות, אז זה רק הפעמיים הללו שחויתי. אני מניחה שזה קורה כל הזמן בכל מיני מקומות. אנשים אינם מבינים או אולי אינם רוצים להבין או לחשוב על זה שאוצרות זה מקצוע המצריך כשרון ונסיון. פעמיים פגשתי באנשים שהחליטו לחסוך ולא להביא אוצר/ת בתשלום, אלא לתלות תערוכה בעצמם. כך זה גם נראה. התוצאה לא היתה טובה, בלשון המעטה.

Twice I met ignorance about the curatorship profession. I'm new in the field of exhibiting my works at exhibitions, so it's only these two times that I've experienced. I guess it happens all the time in all kinds of places. People do not understand or perhaps do not want to understand or think that curatorship is a profession that requires talent and experience. Twice I met people who decided to save and not pay for a curator, but hang an exhibition themselves. That's how it looked. The result was not good, to say the least.

במשפט אחד:

היה כיף להשתתף בפתיחת התערוכה, כן תרבינה! אפשר לקנות את היצירות שלנו על ידי יצירת קשר איתי.

In one sentence:

It was fun to participate in the opening of the exhibition, may there be more and more! You can buy our creations by contacting me.

שיח גלריה על אמנות ירוקה Gallery Talk About Green Art

העליה לגלריה, מזל שיש גם מעלית Climbing up to the gallery; luckily, there is also an elevator

העליה לגלריה, מזל שיש גם מעלית    Climbing up to the gallery; luckily, there is also an elevator

זה היה יום, מאלה המלאים בחוויות מעשירות ושלוקח זמן לעכל.

It was a day, one of those which are filled with rich experiences and it takes time to digest.

הכניסה לגלריה, במעלה המדרגות The entrance to the gallery, up the stairs

הכניסה לגלריה, במעלה המדרגות   The entrance to the gallery, up the stairs

אני שמחה על המתנות שהיקום מעניק לי – טפו-טפו-טפו, שימשיך כך. אחר הצהרים זה היה סרט קובני מקסים בו צפיתי ("יולי", הדיווח מחר) ובערב התכנסנו מספר אמנים המציגים בתערוכת "אמנות ירוקה" לשיח גלריה מרתק. מתנות גדולות.

I am happy for the gifts that the universe gives me – tfu-tfu-tfu, may it continue as it is. In the afternoon it was a lovely Cuban movie that I watched ("Yuli", the report tomorrow) and in the evening we gathered a number of artists who are exhibiting at the "Green Art" for a fascinating gallery talk. Great gifts.

שיח גלריה במעגל Gallery talk in a circle

שיח גלריה במעגל   Gallery talk in a circle

 

 

התערוכה הסתיימה The Exhibition is Over

המשחרים – הקרנבל הסתיים

The SeekersThe Carnival is Over

התערוכה הסתיימה הערב. זהו זה, החגיגה נגמרה.

The exhibition ended tonight. That's it, the celebration is over.

הקירות החלו להתרוקן אט-אט. האמניות והאמנים הגיעו בזה אחר זה, הורידו את תמונותיהם מן הקירות עליהם הן היו תלויות, ארזו ועזבו.

The walls slowly began to empty. The artists came one by one, took their pictures off the walls where they hung, packed and left.

כרזת התערוכה Exhibition poster

כרזת התערוכה   Exhibition poster

מוזר לראות את הקירות החשופים.

It's strange to see the bare walls.

תערוכה ריקה An empty exhibition

תערוכה ריקה   An empty exhibition

בשתי מלים:

התערוכה הסתיימה.

In one sentence:

The exhibition is over.

הכל עובר חביבי – החגיגה נגמרת

Hakol Over Habibi – HaChagiga Nigmeret (The Celebration is Over)

 

תערוכת אישה מוזה Muse Woman Exhibition

 

אני ליד תמונותי I'm next to my photos

אני ליד תמונותי    I'm next to my photos

לרגל יום האישה הבינלאומי ובמסגרת חודש ארועים המעלים על נס נשים, נפתחה הערב תערוכת "אישה מוזה" בבית האמנים בחדרה.

On the occasion of International Women's Day and as part of a month of events celebrating women, the exhibition "Woman Muse" opened tonight at the Artists' House in Hadera.

"אישה שותה קפה" (עבודה מנייר) אחד המוצגים היפהפיים בתערוכה "Woman Drinking Coffee" (paper work) One of the most beautiful exhibits in the exhibition

"אישה שותה קפה" (עבודה מנייר), אמנית: חן עוז. אחד המוצגים היפהפיים בתערוכה (שמנה לב לצבע הנעליים של שתינו) Woman Drinking Coffee (paper work), artist: Chen Oz. One of the most beautiful exhibits in the exhibition (notice our red shoes)

הצילומים שלי תלויים בתערוכה My photographs are desplayed at the exhibition

הצילומים שלי תלויים בתערוכה   My photographs are displayed at the exhibition

 

חלק מהיצירות בתערוכה

 

 

במשפט אחד:

היה מרגש מאוד להציג בפעם הראשונה מיצירותי. זה כיף!

In one sentence:

It was very exciting to present my work for the first time. it's fun!

הצילומים שלי תלויים בתערוכה My photographs are displayed at the exhibition

הצילומים שלי תלויים בתערוכה   My photographs are displayed at the exhibition

***