ארכיון תג: חנוכה

נר ראשון של חנוכה ה'תש"פ   First Hanukkah Candle 5780

Hanukkah Story

נר ראשון של חנוכה. שנה נוספת עברה.

First Hanukkah Candle. Another year has passed.

שירי חנוכה ברצף – שרים בלולי

Hanukkah songs in sequence – singing at Luli

במשפט אחד:

חג שמח, חג מלא אור ושמחה!

In one sentence:

Happy Hanukkah, may the holiday be filled with light and joy!

עונת החגים מתחילה   The Holiday Season Begins

Mr. Bean Cartoon World – Young Bean's Christmas

תקופת החגים עומדת לפרוש עלינו מטובה, איזה כיף!

The holiday season is upon us, that's great!

אצלנו, היהודים, נדליק בעוד יומיים, ביום ראשון בערב, נר ראשון של חנוכה. אצל הגויים, יומיים לאחר מכן, ביום שלישי בערב, תתחיל מיסת חג המולד בחצות ותועבר לכל העולם מבית לחם, כבכל שנה.

With us, Jews, we will light in two days, on Sunday evening, the first Hanukkah candle. For the Gentiles, two days later, on Tuesday evening, the Christmas Mass will begin at midnight and will be broadcasted to the whole world from Bethlehem, like every year.

אני מתכננת לנכוח בתהלוכת חג המולד בנצרת, שתערך ביום שלישי הקרוב. מקוה שיהיה נחמד ומזג האויר ייטיב עימנו והגשם יתאפק עד לאחר תום החגיגות, כדי שנוכל לשמוח ובעיקר שאוכל לצלם. מצפה לזה בקוצר רוח.

I plan to attend the Christmas parade in Nazareth, to be held this Tuesday. I Hope it will be nice and the weather will work well with us and the rain will hold off until after the festivities, so that we can rejoice and especially that I can take photos. Looking forward to it with great anticipation.

במשפט אחד:

שרק יהיה שלום ושקט ושהחגים יעברו בשלום ובלי בעיות מצד אויבינו, אמן כן יהי רצון!

In one sentence:

I wish that there will only be peace and quiet and that the holidays will pass peacefully and without problems from our enemies, Awomen, so be it!

רוח החג נפרשת   The Holiday Spirit Stars to Spread

עץ חג המולד בחיפה Christmas Tree in Haifa 2014

עץ חג המולד בחיפה Christmas Tree in Haifa 2014

בחיפה ישנה מסורת יפה של חגיגת 'החג של החגים' משנת 1993, מסורת שאמורה לקרב לבבות.

In Haifa, Israel we have a nice tradition since 1993, of celebrating the 'Holiday of the Holidays', a tradition that is meant to bringing people together.

במהלך חודש דצמבר לובשת חיפה חג וארועים מעניינים ומהנים מתרחשים בה, המבטאים את חגיגות חג החנוכה שלנו, היהודים, את חגיגות חג המולד של הנוצרים ואת האיסלם של המוסלמים. רעיון יפה.

During December, Haifa adorns for the holiday and interesting and fun events are taking place in it, expressing our Jewish Chanukah celebrations, Christmas celebrations and the Islam of Muslims. Nice idea.

סנטה קלאוס על מכונית   Santa Claus on a car

סנטה קלאוס על מכונית   Santa Claus on a car

לוח ארועים החג של החגים

Holiday of the Holidays events and schedule

הנרות הללו, חנוכה ה'תשע"ט These Candles, Hanukkah 5779

חנוכיית אימוג'ים משעשעת Funny emoji Hanukiya

חנוכיית אימוג'ים משעשעת   Funny emoji Hanukiya

הערב, בטרם חזרנו הביתה להדליק את הנר השני של חנוכה, ערכנו סיור חנוכיות, אותו אנו עורכים מדי שנה.

This evening, before we went home to light the second Hanukkah candle, we conducted a Chanukah menorah, which we hold every year.

כיף לראות את החנוכיות עם נרותיהן הדולקים. נפש יהודיה הומה באחדות.

It is fun to see the Hanukiyot (menorahs) with their burning candles. The Jewish soul is filled with unity.

 

נר ראשון של חנוכה ה'תשע"ט First Hanukkah Candle 5779

Six13 – Bohemian Chanukah (a Queen adaptation)

איזה כיף לחוש את תחושת היחד השבטית ולדעת שכל יהודי באשר הוא מדליק הערב נר ראשון של חנוכה.

It is a great pleasure to feel the sense of tribal unity, knowing that every Jew, wherever they are, are lighting the first Chanukah candle tonight.

חנוכיה יפהפיה מעשה ידי האמנית המוכשרת סול Beautiful Hanikiyah made by the talented artist Sol

חנוכיה יפהפיה מעשה ידי האמנית המוכשרת סול Beautiful Hanikiyah made by the talented artist Sol

סביבון סוב סוב סוב Dreidel drei drei drei

נר שביעי של חנוכה The seventh candle of Hanukkah

נר שביעי של חנוכה The seventh candle of Hanukkah

 

סביבון סוב סוב סוב,

חנוכה הוא חג טוב.

חנוכה הוא חג טוב,

סביבון סוב סוב סוב.

סוב נא סוב כה וכה,

נס גדול היה פה.

נס גדול היה פה,

סוב נא סוב כה וכה.

Dreidel spin spin spin,

Hanukkah is a good holiday.

Hanukkah is a good holiday,

Dreidel spin spin spin.

 

Spin please spin here and there,

A big miracle happened here.

A big miracle happened here,

Spin please spin here and there.

סביבון שובבון

 

 

על הסופגניה About the Ponchke

נר חמישי של חנוכה The Fifth candle of Hanukkah

נר חמישי של חנוכה The Fifth candle of Hanukkah

סופגניה היא מאכל טעים להפליא. אני אוהבת את זו הפשוטה, עם הריבה בפנים ואבקת הסוכר הבזוקה מלמעלה.

Sufganiyah (Doughnut) is a delicious food. I like the simple one, with the jam inside and the sugar powder scattered on top.

 

סופגניות Doughnuts

סופגניות Doughnuts

 

חג מולד גשום Rainy Christmas

נר שני של חנוכה Second Hanukkah candle

נר שני של חנוכה Second Hanukkah candle

אמש, אחרי הדלקת הנר הראשון, רצינו לקחת את הנכדים ולערוך איתם סיור חנוכיות. חדרה היא עיר משופעת דתיים מקצה לקצה, כך שניתן לצפות בחנוכיות שהועמדו ברחוב, כפי שראינו אשתקד. הגשם הכבד שירד, עמד בדרכנו ולא אפשר לצאת החוצה מן החמימות של הבית.

Last night, after lighting the first Hanukkah candle, we wanted to take the grandkids and have a Hanukkah menorot tour. Hadera is a city blessed with abundance of frums (religious people) end to end; therefore, it is possible to watch many Hanukkah menorot displayed on the streets, like we could see last year. The rain pouring heavily didn't agree with our plan and prevented us from going outside of the warmth in our home.

מזה מספר שנים שהגשם מתעכב בחנוכה, ודוקא השתא, עת הצטלב החג שלנו עם זה של הגויים ואפשר היה לצאת ולחגוג כפול, לא יכולנו להוציא אף לא את קצה אפנו. בילדותי ובנעורי, נהגנו להדליק את נרות החנוכה ולהציב את החנוכיה על אדן החלון. יכולנו לראות את החלב הנוטף מהנרות כשזה משתלב עם טיפות הגשם המתדפקות על הזגוגית ואת בבואתנו המשתקפת בה על רקע האפלה שבחוץ. בשנים שכדור הארץ החל להתחמם ובחנוכה הפסיק לרדת לנו גשם, לא חויתי זאת ודי התגעגעתי לזה.

For several years the rain is being delayed on Hanukkah. This year, as both holidays – Hanukkah and Christmas – happened at the same date, which allowed us to celebrate twice, we couldn't take out even the tip of our nose. In my childhood and adolescent, we used to light the Hanukkah candles and display the Hanukkiya on the windowsill. We could watch the candle wax dripping and intertwining with the raindrops knocking on the glass, while our image reflects with the dark background from outside. When global warming started and there was not any rain in Hanukkah, I couldn't experience this anymore and I quite missed it.

Yanni – The Rain Must Fall

ידידתי שבאוסטרליה הרחוקה מבשרת לי בשיחתנו בסקייפ שאצלם היו היום c370. אני מביטה בה, מנגבת את אגלי הזעה הנוטפים ממצחה למרות מיזוג האויר הפועל במלוא המרץ. אני די מקנאה בהם, שם למטה. אמנם גשם בחנוכה חביב עלי מאוד, אבל לא הקור הנלוה אליו, עליו הייתי מוותרת בשמחה.

My Aussie friend informs me during our chatting on Skype that they had 370c today. I watch how she wipes the sweat of her brow, despite of the air-conditioner working hard in its full capacity. I quite envy them, down there. Although I am very fond of rain in Hanukkah, I don't like the cold which accompanies it, and I would gladly negate it.

משעשע לחזות בחגיגות בטלויזיה שלהם, איך סנטה קלאוס רוקד כשהוא לבוש במכנסיים קצרים וז'קט אדום נטול שרוולים על שכמו. הקהל הצופה בטקסים יושב – מי על הדשא ומי על הכסאות שהביא עימו – כשרק גופיות בצבעי החג הססגוניים המסורתיים לעורו והמצנפות האדומות לראשו.

It's funny to watch the celebrations on their TV, how Santa Claus dances wearing shorts and a red sleeveless jacket. The crowd watching the ceremonies is sitting – some on the grass and some in the chairs they brought with them – wearing only singlets with the holiday's traditional colours of course, and the red mitre on their head.

אצלנו רעמים וברקים וגשם כבד ניתך לאורך היום. בשל מזג האויר הסוער הוקדמו תהלוכות חג המולד לשבת. האמת, רציתי לחזות בהן, אך מאחר ששומרת נפשי אנוכי, ויתרתי ורחקתי. אחרי פיגוע הדריסה בברלין, לא בטוח להתקהל בימים אלו. ברדיו חזה מומחה לטרור ששנת 2017 תהיה גרועה בהרבה מזו שעומדת להפרד מאיתנו. לא משהו משמח שעושה חשק לחגוג.

We in Israel have thunders and lightnings and raining dogs and cats (and I'm sure that mice are involved as well) the whole day long. Due to the stormy weather, the Christmas parades marched earlier, as they were moved forward to Shabbes. To be honest, I wanted to be there and watch, but since we need to be careful these days, I stayed away. After the terror attack in Berlin, it's not safe to lump together. Some expert said on the radio that he predicts 2017 to be much worse and with much more terror incidents than this year which is departing from us. It's not something merry that makes one feel like wanting to celebrate, is it?

הנרות הללו שאנו מדליקין These Candles that We Light

חנוכה 2013

בתודעה הלאומית שלנו, כיהודים וישראלים, מתקשרת פעולת "הדלקת נרות" בראש ובראשונה להדלקת נרות השבת, אחר-כך להדלקת נרות נשמה ולבסוף – הדלקת נרות חג, כשהעיקרי בהם הוא, כמובן, חנוכה.

In our national perception as Jews and Israelis, the act of lighting candles is associated first and foremost with lighting the Shabbat candles, then with Yahrzeit candles, and finally – with lighting holidays' candles and the main is Hanukkah, of course.

השבוע, עם הדלקת הנר הראשון, יום לאחר שאחד המאורות התרבותיים שלנו כבה, הדליקו אלפים נרות נשמה לזכרו של מי שבלכתו לעולמו, כיבה לנו תקופה. בפרישתו מאיתנו הזכיר לנו את קיומו הצנוע ועורר חשבון נפש רגעי על השממה התרבותית השוררת במקומותינו. על אף היותי אופטימית מיסודי, בענין הזה אני ממש פסימית, כי תמימות אי אפשר להחזיר. כשדור שלם מתחנך על ברכי גורנישט, כפי שאמי נהגה לכנות את האפסיות של אנשים לא ראויים, איך אפשר לתקן? איך אפשר להחדיר צניעות לדור שגדל על רעש וצעקות וראוותנות, שבטוח שאם אינך מציג את עצמך בפרהסיה – אתה משול לקליפת שום? איך משנים את התודעה לדור החושב שעדיף נאד נפוח, מאשר להחבא בין הכלים ולנהל אורח חיים הגון וישר?

This week, with lighting the first Hanukkah candle, a day after one of our great lights' candle went out (meaning: he died), many people lit a candle to the memory of a person who extinguished an era when he passed away. With his departure, he reminded us his humble existence and stimulated a temporary self-examination about the cultural emptiness which ruins us. Despite of me being optimistic by nature, in this matter I am totally pessimistic, since it's impossible to bring back naïveté. When an entire generation is being brought up upon gurnisht, as my mother used to name the nothingness of unworthy people, how can it be fixed? How is it possible to insert or implant modesty into a generation who grew up on noise and shouting and extravagant, who is certain that if one doesn't display himself in public – that person is nothing and has no value. How can we change the consciousness of a generation who thinks that better somebody who is full of himself, than a humble person who leads a decent and honest life?

 חנוכה 2013 1

♀♀

אחרי הדלקת הנרות והשירים, אני מספרת לנכדים שבילדותי (מושג שקשה להם להבין…), היה חג החנוכה מקושר תמיד לחורף כהלכתו – רוח, גשם, קור. נהגנו להציב את החנוכיה על אדן החלון ולהתבונן בנרות הצבעוניים, איך שלהבותיהן נרעדות עם פרצי הרוח המסתננת מבעד לחרכים. אז עוד לא ידעו לאטום כהלכה את הפתחים.

אני מתארת באוזניהם איך קידמנו בברכה את טיפות הגשם המתדפק על החלון, שאהבנו לראות איך הן זולגות בפלגים זעירים, אנכיים, תואמות את השעוה הדומעת, הנמסה, של הנרות והמצטברת סביב הקנים.

בחוץ, הרוח מיללת ושורקת, מנידה את התריסים ובפנים חמים בזכות תנור הנפט (פרידמן) הדולק בפינה. אנחנו שרים שירי חנוכה שמחים, סופגניות טעימות שאמי הכינה והלביבות, הו, הלביבות הנימוחות בפה המתמוגג בפנים המרוחות בשמן ואבקת סוכר, בדיוק כמו הפנים המחייכות שלהם עכשו מולי.

הנכדים מביטים בי בפה פעור ואני רואה בעיניהם איך הם מנסים לדמיין אותי כילדה ואינני בטוחה עד כמה הם מצליחים. זה הזמן לשלוף את אלבומי התמונות של ילדותי ולהציג בפניהם את סבתא כילדה. כלנית מתבוננת בתמונות בעיון רב ומנידה את ראשה מצד אל צד. "אבל, סבתא, אין לי שמלה כזו!" היא קוראת בקול נדהם. היא עדיין אינה מתיחסת לעובדה שהצילומים הם בשחור-לבן.

"ודאי שאין לך", אני משיבה. "זו השמלה שלי, שלבשתי כשהייתי ילדה." לא זה המקום להסביר לילדה עד כמה שנאתי ללבוש שמלות ועד כמה היו הפעמים הללו נדירות. אולי טוב שהונצחתי בהן, כי אחרת איך הייתי זוכרת? ברוב התמונות שלי אני הרי לובשת מכנסיים.

הפספוסה מרימה גבה ואני מתמלאת בנחת לראות איך היא מסוגלת להפריד ביניהן, מה שנבצר ממני לחלוטין. "אבל זו אני בתמונה!" היא מכריזה בנחישות. נרקיסי מקרב את ראשו כדי לאתר את עצמו.

"לא, חמודה שלי, זו אני, כשהייתי בגילך. את דומה לי."

שני הפרחים המתוקים מתבוננים בי ובתמונה חליפות ועושים השוואה בין מה שאני היום לבין מה שנראה ככלנית בשמלה לא שלה.

"אה", אומר נרקיסי, "זה מסביר למה אין כאן תמונות שלי."

כדי לא לערבב שמחה בעצב, אני נמנעת לעת עתה מלהראות לו תמונות של דודו ולהשוות עד כמה הוא דומה לו. מן הסתם תהיה גם לזה הזדמנות מתאימה.

 turkey7

♀♀

חומר למחשבה

בארה"ב מכנים את הימים הללו Thankgivukkah. בדרך כלל זה הרי שילוב של חנוכה וחג המולד (The Hanukkah Tree) ופעם בשנים נדירות נפגשים שני הללו.

turkey1

חשבתי עד כמה דומים החגים הללו להם ולנו. בשבילנו, לחנוכה היתה משמעות הסטורית וקשר אל הארץ הזו. להם, גם ל- Thanksgiving היתה משמעות הסטורית – הודיה על יבולי הסתו והכרת תודה בכלל על כל מה שנתן להם האל ברוב חסדו. עם חלוף הזמן, הפך אצלנו הפן הרוחני של האור, הנרות הדולקים, המטעמים ושמחת הילדים על דמי החנוכה, לפסטיבלים להעסקתם. אצל האמריקאים, הפך הפן הרוחני לסגידה למולך הממון עם כל הטרוף הזה של הקניות. אני מניחה שההודיה היא על ההנחות המשמעותיות.

turkey

איך התדרדרנו וחבל שאנו נושאים עינינו למקורות זרים, במקום לדבוק בערכים ובחגים היפים שלנו, עם היופי, הרוחניות והמשמעות של המסורת. במה נבדלנו משאר העמים? איזו סגולה יש בנו עכשו?

turkey3

חג האור The Holiday of Light

שבת שלום וחג שמח

כשהייתי קטנה (בגיל, לא בנומך…), היו דופקים לנו על הדלת לקראת חנוכה (קראו לזה יום סרט) ומציעים באדיבות נרות לחג מטעם או בשם אגודת העיוורים. אמי היתה מוסרת לידי את הכסף – מחיר של שתי חפיסות – כדי שאעביר לידי הנציגים הממתינים בפתח. כפולניה טיפוסית, היא נהגה לקנות דברים בזוגות ואף יותר… האמרה השגורה בפיה היתה (באידיש): "דאס ויל נישט קיין עסן, נו שוין, זאל זיין" (זה אינו דורש אוכל, אז שיהיה). למותר לציין שהארונות בבית – כולל אלה שבמטבח – היו מלאים תמיד ומתפקעים מכל מיני דברים שלא דרשו אוכל…

When I was small (at age, not under height), they would knock on our door for Hanukkah (they called it a band day) and kindly offer candles for the holiday on behalf of the Association of the Blind. My mother would hand me the money – the price of two packs – to pass on to the delegates waiting at the door. As a typical Polish woman, she used to buy things in pairs and even more… Her usual saying was in Yiddish: "Dus vill Nisht Kien Essen, Nu Shoin, Zoll Zain" (it does not require food, so be it). Needless to say, the cupboards in the house – including those in the kitchen – were always full of things that did not require food…

כשגדלתי, עדיין היו דופקים בדלת, והפעם – אני זו שהוצאתי את הסכום המתאים. כבת נאמנה לאמי – גם אני קניתי שתי חפיסות. שיהיה ולא יחסר. מסורת זו מסורת!

When I grew up, they would still knock on the door, and this time – I was the one who spent the right amount. As a faithful daughter of my mother –I bought two packs too. Let it be and not be missed. Tradition is tradition!

מ-2008 כבר אינני גרה בעיר, כך שאין לי מושג אם יש עדיין הדופקין על הדלתות בהצעות לנרות חנוכה. אני מקוה שלא, משום שכולי תקוה ורצון עז שהתקדמנו במדינה והממשלות למיניהן פקחו עיניים והשכילו לתת לעיוורים את התנאים המגיעים להם כדי להקל על חייהם ולקדמם.

Since 2008, I no longer live in the city, so I have no idea if there is still knockings on the doors with suggestions for Hanukkah candles. I hope not, because I have every hope and desire that we have advanced in the country and the various governments have opened their eyes and have given the blind the conditions they deserve in order to ease their lives and advance them.

בשנים הראשונות שלי פה בהר, מחוץ לעיר, זה מאוד חָסַר לי, הדפיקות בדלת. גם ההרגשה של הנתינה. עד היום קשורות אצלי ההכנות לחג עם המתדפקים בשער כשבאמתחתם הנרות. עם השנים התעשתתי והפנמתי שלא טוב קיבוץ הנדבות הזה, זה לא מתאים למדינה מתוקנת ועדיף שמה שמגיע ינתן בלי כחל וסרק ושטויות מיותרות.

In my first years here on the mountain, out of town, I missed the knocking on the door. Also the sense of giving. To this day, my preparations for the holiday are connected with those who knock at the door with the candles to sell me. Over the years, I came to my senses and realized that this begging is not good, it is not suitable for a civilized country, and it is preferable that what people deserve should be given without embellishment and unnecessary nonsense.

הנרות הללו

בסופרמרקט בעיר אליה ירדתי לקניות לקראת החג, מכרו 10 סופגניות (קטנות, אך עם ריבה) ב-10 ₪ ו-6 גדולות באותו המחיר. העדפתי את ה-10, כמובן, כי אם כבר קלוריות – אז במנות קטנות 😉 השכן האדיב שלקח אותי איתו לקניות, העדיף ענבים על פני הקלוריות.

At the supermarket in the city where I went shopping for the holiday, they sold 10 donuts (small, but with jam) for 10 NIS, and 6 large ones at the same price. I preferred the 10, of course, but if adding calories – then in small doses (: the kind neighbour who took me shopping with him, preferred grapes over calories.

אני מזכירה לו לקנות נרות. "אין לי צורך בהם", הוא עונה, "אינני נוהג להדליק."

גבותי מתרוממות (בצותא, כן?): "מה, אינך יהודי? איך זה שאינך מדליק נרות?"

"אין לי חנוכיה", הוא מצהיר על המצאי שנשאר ברשותו, "היא לקחה גם את זה."

"כמה כבר עולה חנוכיה?" אני שואלת את עצמי ואותו. תו המחיר מראה על 15 ₪ ואני מראה לו. "בוא, אקנה לך, חבל שלא יהיה לך אור בבית."

"עזבי", הוא עונה, "להדליק לבד זה לא כיף."

יש משהו בדבריו, אם כי אני סבורה שעדיף להדליק לבד מאשר לא להדליק בכלל. בכל זאת, רצוי לשמור על המסורת.

I remind him to buy candles. "I don't need them," he replies. "I don't usually light."

My eyebrows are rising (together, of course): "What, aren't you a Jew? how come you don't light candles?"

"I don't have a menorah," he declares his inventory, "she took it too."

"How much does a menorah cost?" I ask myself and him. The price tag shows 15 NIS and I show it to him. "Come on, I'll buy you, it's too bad you won't have light at home."

"Forget it," he replies, "lighting alone is not fun."

There is a point in his words, though I think it's better to light alone than not to light at all. Nevertheless, it is desirable to observe the tradition.

שאנו מדליקים

הגרסא התמציתית

שבת שלום ומבורכת וחג שמח ומלא אור לכולנו.

The concise version

Shabbat Shalom and Blessed, and happy holiday and full of light for all of us.

הארות:

♀  נילי זיידלדיוקן אמי

♀    נילי זיידל שרה בקול פעמונים מדהים שני שושנים

Enlightenments:

Nili Seidel – Portrait of my mother

Nili Zaidel sings with an amazing bells' voice two roses

שבת שלום ומבורכת וחג אורים שמח

נילי זיידל מנגנת הצבעים, כתבתו של גלעד עדין, הטלויזיה הישראלית