ארכיון תג: קיי די לאנג

דם ואש ותמרות עשן Blood and Fire and Columns of Smoke

K. D. LangMy Last Cigarette

 

© שרון הר פז / את ואני  © Sharon Har Paz / You and Me

דם ואש ותמרות עשן

את ואני בתוך ענן לבן,

את ואני כה קרובות…

את ואני נוגעות, מחושמלות.

Blood and fire and columns of smoke

You and I in a white cloud,

You and I are so close…

You and I touching, electrified.

 

Mercedes Sosa – Como La Cigarra

דם ואש וחום גופך

הנה אני לידך,

הבערה בתוכי מאכלת, מתפרצת,

בכל גופי מתרוצצת.

Blood and fire and the heat of your body

Here I am next to you,

The fire inside me is consuming, bursting,

Runs all over my body.

 

Tracey ThornFemme Fatale

דם ואש והכל מתגעש,

את ואני ביחד כמו אש

את ואני אהבה מוצפות

ואז… ואז… שלוות.

Blood and fire, and everything is bursting,

You and I together like fire

You and I are flooded with love

And then… and then… peaceful.

K. D. Lang – Three Cigarettes in an Ashtray (Live In Sydney)

♀♀

במלה אחת:

החיים קובעים כי אסור לעשן. ממליצה לכן להקשיב ולהמנע.

 

In one word:

Life determines that smoking is forbidden. I recommend that you listen and avoid.

את ואני על ענן לבן

את ואני על ענן לבן  You and me on a white cloud

 

השבוע לפני … This week before

קיי די לאנג – עד שהלב יתמוטט

k.d. lang – Till The Heart Caves In

כל השבוע ציפיתי לשמוע, לצְפות, להיות מוצפת במידע ישן וחדש, במבט היסטורי ומודרני ובמלל של קריינים, עורכים ופרשנים, אך לשוא. מה זה בימינו ב' בנובמבר? גורנישט! כאילו אין זה חלק חשוב מההיסטוריה שלנו, כאילו שדי לנו וצריך לשכוח שהצהרת בלפור התפרסמה ביום הזה. אני מקוה שלקראת ציון ליל הבדולח הקרוב, תשתנה הגישה.

All week I expected to hear, to watch, to be flooded with old and new information, in a historical and modern perspective, and in the wording of announcers, editors and commentators, but in vain. What is November 2nd in our time? Gurnisht! As if this is not an important part of our history, as if we have enough and we should forget that the Balfour Declaration was published on this day. I hope that toward the coming of Kristallnacht, the attitude will change.

היו ארועים מעניינים נוספים שכדאי להתעדכן אודותיהם מקישור 1 לפי טעמכן ושטחי התעניינותכן, אם כי אין זו חובה ולא יהיו שיעורי בית ושינונים.

There were other interesting events that it's worth to be updated about, according to your taste and interests, although this is not mandatory and there will be no homework and memorization.

מתוך הרשימה הארוכה, אחרי הצהרת בלפור, מעניינת אותי קיי די לאנג, שחוגגת היום 52 שנים להיווסדה וברוכים הוריה בשל כך. זו  אחת מרוקריות חיי ומהכי משפיעות על תרבות ימינו [שימנה לב לדבריה בטקס קבלת פרס יוקרתי]. מישהו אמר לי פעם שאסור לאמנים לעסוק בפוליטיקה וכי על הללו להתרכז באמנותם גרידא. אתן יכולות להבין את תגובתי הבלתי מתפשרת ואת דעתי המזלזלת בדעתו המטופשת. הלה לא התכוון לכך שאסור לאמנות להיות מגויסת ומטעם, אלא שלאמנים, שהם בשר ודם כמונו, אסור להביע את דעותיהם. סָתַם את פיותיהם ואידך זיל ונִחֵש אֵילו בני אדם המה. אני טוענת שלכל אדם הזכות להביע את דעתו והשקפת עולמו, בתנאי שאין אילו מטיפות לרוע ולשאר מרעין בישין. מבחינתי, יכול אידיוט כלשהו להצהיר שהוא נאצי או פדופיל וכיו"ב לא עלינו ולא על בני ביתנו, אבל לא להטיף לאחרים שעליהם להיות כמוהו (נו, מי רוצה להיות אידיוט או חולה?) ועל אחת כמה וכמה לא לנקוט במעשים ובאמצעים כלשהם, כולל חלקלקות ונועם לשון, כדי להכריח מאן דהוא להצטרף אליו.

קיי די לאנג עושה שמח

K.d. lang cheers up

k.d. lang & The Reclines – Buffalo Cafe 2

בתחילת דרכה, ובהתאם לתקופה ההיא, לא אבתה קיי דִי לגלות את מיניותה לקהל מסיבותיה היא (ויש לכבד זאת), אך ברגע שיצאה מן הארון – קרה דבר מדהים ובלתי צפוי (משום שתמיד יש את החשש פן יציאה מן הארון תגרום לקהל שמרני לסגת) – היא הפכה לחביבת הקהל עוד יותר מאשר קודם והגיעה לקהלים חדשים באותה שנה – 1992 עם האלבום המושלם שלה "Ingénue" והלהיט המדהים והבולט שבו, "Constant Craving". לישראל זה הגיע, כמובן מאוחר יותר, הרבה יותר מאוחר… אני יכולה לזכור את הרגע בו שמעתי את זה ברדיו ואת הרגשתי אז, איך שזה הציף אותי לחלוטין ונשביתי בקסם קולה היחודי של קיי די. ואחר כך, את הגילוי שהיא לסבית, מה ששוב הציף את לבי.

או, קיי דִי! הלואי ונזכה לשמוע עוד ועוד ועוד ועוד ממך!

K. D. Lang – Miss Chatelaine

קישורים:

  1. 2 בנובמבר בראי השנים ויקיפדיה
  2. ליל הבדולח אתר יד ושם
  3. קיי די לאנג ויקיפדיה
  4. הדיסקוגרפיה של קיי די לאנג ויקיפדיה

Links:

  1. November 2 Wikipedia
  2. Kristallnacht Yad Vashem site
  3. k.d. lang Wikipedia
  4. k.d. lang discography Wikipedia

K D Lang – Heaven

הללויה Hallelujah

ששי אחר הצהריים, שבת בפתח. אתנחתא טרום סעודת השבת עם הילדים והנכדים. ברדיו, "כאן, שם ובכל מקום", יהודית בן יעקב מרפדת לנו את הזמן בנחת. אני אוהבת את ההגיגים שלה, את השקט, את בחירת השירים. אין מתאים יותר מקבלת פני שבת המלכה עם הללויה.

Friday afternoon, Shabbat at the entrance. A break before the Shabbat meal with my children and grandchildren. On the radio, "Here, There and Everywhere", Yehudit Ben-Yaakov is wrapping our time with relaxation. I love her thoughts, the quiet, the choice of songs. There is no more suitable Kabbalat Shabbat for the with Hallelujah.

הפעם הראשונה בה שמעתי את השיר הזה, היתה ברדיו (כרגיל), לפני מליון שנה והביצוע היה של ג'ון קייל, אחרי שהלה הרטיט לי את הנשמה עם I Keep A Close Watch. אם יש ביצוע מופלא ומדויק של שיר – הרי זה של קייל ל-I Keep A Close Watch.

The first time I heard this song was on the radio (as usual), a million years ago, it was by John Cale, after it jolted my soul with I Keep A Close Watch. If there is a wonderful and precise performance of a song – it's Cale's for I Keep A Close Watch.

פה ושם לאורך השנים, שידרו לעתים נדירות ברדיו את ג'ף באקלי מבצע את הללויה. עוד זמר שאבד לקהל בנבכי טעמם המוגבל של העורכים ולולא הפנָיה של ידידה, לא הייתי זוכה להכירו. גרסא בסדר, אך זו של ג'ון קייל היתה עדיפה לאוזני.

Here and there over the years, Jeff Buckley was seldom played on the radio singing Hallelujah. Another singer lost to the audience in the limited taste of the editors. Without a friend's recommendation, I would not get to know him. It's a fine version, but that of John Cale was preferable to my ears.

Jeff Buckley – Hallelujah

 

קיי די לאנג, אחד הקולות הנפלאים של כל הזמנים, הוציאה גרסא מצוינת (אין – אין על הקול שלה!!!) להללויה בתקליט בשם: Hymns of the 49th Parallel. עם השנים וההופעות החיות, היא השתפרה ושיפרה והגיעה לשיא עם הגרסא המדהימה הזו:

k.d. Lang, one of the most wonderful voices of all times, released an excellent version of her album, Hymns of the 49th Parallel. With the years and live performances, she improved and improved and reached a climax with this amazing version:

אחד הביצועים החביבים עלי הוא של רופוס ויינרייט מתוך שְׁרֶק המקסים:

One of my favourite performances is that of Rufus Wainwright out of the charming Shrek:

הללויה הוא אחד השירים המבוצעים רבות על ידי המתחרות/ים בתוכניות השירה למיניהן. לטעמי, אחת הגרסאות הכי יפות מ- The X Factor הבריטי שייכת לאלכסנדרה ברק, שזכתה ב-2008.

Hallelujah is one of the many songs performed by competitors in various singing programs. In my opinion, one of the most beautiful versions of the British X Factor belongs to Alexandra Burke, who won in 2008.

הנה גרסא מקסימה ומרגשת של ליסה ההולנדית מתוך ה- X-factor שלהם.

Here is a charming and exciting version of the Dutch Lisa from their X-Factor.

במהלך שמיעת הגרסאות המקסימות הללו, נתקלתי בזו של להקת בון ג'ובי. חיבתי הרבה ללהקות רוק ידועה והייתי סקרנית להאזין ולבדוק מה באמתחתהּ. מה אגיד לכן – עם כל הכבוד והאהבה שלי לאהובתי קיי די, הרי שלטעמי, הגרסא של ג'ון בון ג'ובי הסולן היא הכי-הכי נכונה ומושלמת. יש רגעים קסומים בהם מגיע/ה מבצע/ת לכדי שלמות וזה אחד מהם. הנה ההופעה החיה:

While listening to these charming versions, I came across the Bon Jovi band. My affection to rock bands is well-known, and I was curious to listen and check what was in it. What shall I say to you – with all due respect and love to my beloved k.d., for me, the version of the lead singer John Bon Jovi is the most correct and perfect. There are magical moments in which a performer reaches perfection and that is one of them. Here's the live performance:

השיר הזה, בַּבִיצוע המתאים, חודר כל כך ללב ואני יכולה לשבת שעות (וגם עשיתי זאת, הרי) ולהאזין שוב ושוב לגרסאות הנהדרות.

This song, in the proper performance, penetrates so deeply into the heart, that I can sit for hours (and I did, too) and listen to the wonderful versions again and again.

להלן קישורים לביצועים מהנים נוספים להללויה:

  1. קיי די לאנג אהובתי עם עוד ביצוע מדהים לשיר הזה
  2. לאונרד כהן – הבן אדם בן 74 פה!!! ועוד כוחו בגרונו
  3. The Canadian Tenors – Hallelujah
  4. susan boyle hallelujah
  5. גרסת בון ג'ובי עם המלים
  6. גרסא עברית יפה של עדי ארד
שבת שלום לכולנו!

Here are links to more fun performances of Hallelujah:

  1. My beloved k.d. Lang with another amazing performance for this song
  2. Leonard Cohen – the man is 74 year old here!!! And his strength in still with him in his throat
  3. The Canadian Tenors – Hallelujah
  4. Susan Boyle – Hallelujah
  5. The Bon Jovi version with the lyrics
  6. A beautiful Hebrew version of Adi Arad

 

Shabbat Shalom to all of us!

לאונרד כהן – הללויה

Leonard Cohen – Hallelujah